木走日記

場末の時事評論

サラ夫人には気を付けろ!!〜スパム レター フロム スペイン♪

 今日、不肖・木走の事務所にスペインはマドリッドから何とも珍妙な国際郵便が届いたのであります。

 封筒には差出人が明記されていないので不思議だなと思いつつ、封をきってなかの手紙を読んでみました。

 どうやら差出人はスペインのMRS.SARA CARDONA RASO ZAMAZ.(以下サラ夫人と称すことにしましょう)、心当たりのまったくない名前なのであります。

 で、とりあえず内容を一挙公開。

FROM:MRS.SARA CARDONA RASO ZAMAZ.
Tele-fax:+34 638 878 167.
Home Fax:+34 933 807 503.

Attention:Masamizu Kibashiri

I am Mrs.Sara Cardona Razo Zamaz from Spain married to Mr.Andrew Paul Zamaz from South Africa for seven years now we have two kids,I am the manager bills and exchange at the foreign remittance department of C.C.bank here in Spain. I have a business proposal which I believe that will be a very Good opportunity for both of us so I decided to contact you on this business opportunity in our bank,the business is this I discovered an Abandoned sum of 77.7m US dollars(Seventy Seven Million Seven Hundred Thousand United States Dollars) in our safety deposit vault that belongs to one of our foreign Customer Mr.Anderseni Kibashiri who died along with his entire family on 11th March 2004 in a ghastly train explosion in Atocha,Madrid-Spain. Since we got information about his death, we have been expecting his next of kin to come over and claim his money because the management can not release it unless somebody applies for it as next of kin to the deceased as indicated in our banking guidelines but unfortunately I learnt that all his Family died alongside with him in the train explosion leaving nobody behind for the claim.

Since you have the same surname with this deceased customer you can easily make this deal with me, I have the entire secret information's od this deposit which will help you to claim this money as the next od kin. It is therefore upon this discovery that I decided to make this business proposal to you and release the money to go into the banks treasury as unclaimed funds or declared to the Government of Spain,once this is done the Government of Spain will confiscate the funds, which is not good for both of us. I agreed that 40% of this money will be for you as a foreign partner, in respect to your acceptance to do this business with me, while 60 % would be for me and my family.

Therefore to enable the immediate transfer of this fund to your account as arranged, you must apply first to the bank as the next of kin of the deceased indicating your interest of claim of your inherited funds, upon receipt of your reply through my above fax number, I will send to you by fax the text of the application which you will send to the bank. I will not fail to bring to your notice that this transaction is a hitch free that you should not entertain any atom of fear as all required arrangements have been made perfectly. At this moment you should feel free to contact me through fax as soon as you receive this letter. You should understand that this should be kept very confidential, let it be between you, me and my husband only. This is the only way we can achieve success. I will level the whole arrangement here in the bank for the transfer to be approved immediately.

Please take note my Husband is the only one that I have discussed this business with and we both agreed to do this business with you, he answers my phone anytime I am at work or not around my phone, for the security of this business, please feel free to call my husband on his number +34 699 178 117 and leave your contact phone and fax numbers with him to enable me get back to you as soon as possible.

Or you can send to me via any of my above fax numbers immediately, your telephone numbers, and your cell phone number your house telephone number, your private fax number, for easy communications; I will call you as soon as I receive your fax with your full information.

Thanks and God Bless.

Best regards.

Mrs. Sara Cardona Razo Zamaz.

 うーむ、ちょっとひどい英語だけど、スペイン人だからなしょうがないかな。

 で、要約すると驚愕の内容なのであります。

 サラ夫人はスペインはマドリッド在住で、南アフリカ出身の旦那さんとの間に2児のお子さんがいるそうで、銀行にお勤めなんだそうです。

 で、実は彼女の銀行の口座に米ドルにして77.7ミリオンドル(なんと7770万ドルですよ)の残高を残して死去した外国人顧客がいるのだそうです。

 その人は2004年のスペイン列車テロに家族とともに巻き込まれてしまったそうなんですが、その人の名前がなんと、Mr.Anderseni Kibashiriなんであります。

 で、彼女が提案するには、あんたの名前は同じだから身内の振りしてこの預金を取り出そう、ついては私が60%、あんたには敬意を込めて40%を差し上げよう、というありがたいご提案なのであります。

 この提案は私(サラ夫人)と旦那さんとあんたの3人だけの秘密だから絶対大丈夫、なあに、必要な手続きは私のほうで準備できるから安心しなさい、ついてはぜんは急げだから、私のFAXにあなたの連絡先電話番号やFAX番号を教えなさい、すぐにこちらから連絡するわよ、ってかんじなのであります。

 ・・・

 うーん、7770万ドルの40%って日本円にして30億以上じゃないですか、こりゃすごいなあ、こんな小さなIT零細企業の経営なんかすぐにやめちゃって、一生遊んで暮らせますね・・・

 ・・・

 しかし、解せないのは、故人であるMr.Anderseni Kibashiriなのであります。

 なんかありえない名前なんだなこれが(苦笑

 第一この手紙はなんで自宅じゃなくて事務所に届いたんだろう?

 いくつか素朴な疑問がわきまして、ネットで少し調べてみたのであります。

 ・・・

 げげ、何だよ同じ内容の手紙が世界中にばらまかれているじゃないですか!!

 例えばこの外国サイトではこのような手紙を受け取った被害者達がたくさんコメントしております。

29 August 2007, 20:15

Spain letter Scam

Hi,

We just received a letter from a Nora Romeu Zuma dated 8/24/07 because our surname is the same as the deceased - Offering to split 77.7 million. Please be advised that this is a scam and under no circumstances should anyone give these criminals any personal information. The phone and fax numbers that were on the letters are as follow 34 638 222 973 and 34 933 807 677.

Mari

http://www.fraudwatchers.org/forums/showthread.php?t=3079&page=27

 うーん、サラ夫人じゃなくてノラ夫人(苦笑)のようですが、Mariさんは昨年8月に受け取ってるみたいですね。

 金額も77.7 millionで同じだし。

 ・・・

 サラ夫人のうそつき・・・

 私とあなたと旦那さんだけの3人だけの秘密じゃなかったのか(爆

 ・・・

 どうも2008年になって日本をターゲットにし始めたようですね。

 こちらのブログ主さんも同様の手紙を受け取ったようでありまして、写真まで添えてありますのでご紹介。

スペインからSPAMメールが来た。 - 鯖 - 楽天ブログ(Blog)
http://plaza.rakuten.co.jp/mackerel7/diary/200801070000/

 ・・・

 しかしなあ、この手紙は何が狙いなのでしょうか。

 よくわかりませんが、個人情報取得が目的なのか、あるいはオレオレ詐欺の一種みたいなもので、連絡すると手数料がどうのこうのとお金を巻き上げられることになるのでしょうか。

 よく目的はわかりませんが、世界中にばら撒いているらしいところを見ると、それなりに目的が達せられているのかもしれませんね。

 しかし世界中に何通出しているのか知りませんが、実際切手を貼って国際郵便使っているから手間も費用もバカにならないと思うわけですが。

 ・・・

 どうも今年は日本人が狙われている感じなので、いずれにしてもまだ届いてない読者は気をつけましょうネ、届くとしたら自宅ではなく会社が多いみたいですよ。

 今回は、サラ夫人には気を付けろ!!〜スパム レター フロム スペイン♪ の巻でした。

 ・・・

 ・・・

 サラ夫人の嘘つき(グス



(木走まさみず)